Ayuda
Un proceso participativo es una secuencia de actividades participativas (p.e. primero rellenar una encuesta, luego realizar propuestas, debatirlas en encuentros presenciales o virtuales, y finalmente priorizarlas) con el objetivo de definir y tomar una decisión sobre un tema específico.
Ejemplos de procesos participativos son: un proceso de elección de los miembros de un comité (donde primero se presentan unas candidaturas, luego se debate y finalmente se elige una candidatura), presupuestos participativos (donde se realizan propuestas, se valoran económicamente y se vota con el dinero disponible) , un proceso de planificación estratégica, la redacción colaborativa de un reglamento o norma, el diseño de un espacio urbano o la producción de un plan de políticas públicas.
Acerca de este proceso
¿Sabes que Decidim se puede traducir a cualquier idioma de forma colaborativa? Para ello utilizamos la plataforma Crowdin.
Ya hay más de 20 idiomas disponibles, entre ellos: catalán, checo, holandés, finlandés, francés, alemán, griego, húngaro, italiano, japonés, letón, noruego, polaco, portugués, rumano, eslovaco, español y sueco. Aquí puedes ver la lista completa: https://translate.decidim.org/
Como Decidim va evolucionando, siempre es necesario mejorar y actualizar las traducciones cuando sale una nueva versión de la plataforma.
Guía rápida
- Entra en https://translate.decidim.org/ e inicia sesión o crea una cuenta.
- Elige el idioma que quieres traducir y solicita permiso.
- Si aún no está habilitado, puedes solicitar que se active a través de este formulario.
- ¡Ya puedes empezar a traducir!
💁♀️ Algunas cosas a tener en cuenta:
- Hablamos de Participantes en vez de Usuarios siempre que sea posible. Revisa el Glosario antes de empezar.
- En castellano y catalán seguimos la Neutralidad de género.
- Siempre traducimos del inglés. Los cambios al idioma inglés deben hacerse en GitHub directamente.
Soporte
- Si te atascas mientras sigues estos pasos y necesitas ayuda, puedes preguntar en nuestra sala de chat #Translations.
- Para saber más, lee la documentación sobre traducciones: https://docs.decidim.org/en/contribute/translations.html.