Aquest lloc web fa servir cookies pròpies i de tercers per millorar l’experiència de navegació, i oferir continguts i serveis d’interès. En continuar la navegació entenem que acceptes la nostra política de cookies. Per a més informació consulta aquí.
Vés al contingut principal
Logo oficial de Metadecidim
  • Català Triar la llengua Elegir el idioma Choose language
    • Castellano
    • English
Registra't Entra
  • Inici
  • Processos
  • Assemblees
  • Iniciatives
  • Consultes
  • Jornades
  • Ajuda

Proposa noves funcionalitats

#DecidimRoadmap Dissenyant el Decidim entre totes

Fase 1 de 1
Obert 01-01-2019 - 31-12-2030
Veure les fases Envia una proposta
  • El procés
  • Debats
  • Proposa noves funcionalitats
  • Novetats
chevron-left Torna al llistat

Improve the UX for multi-lingual fields when the organization has multiple languages

Avatar: Marc Riera Marc Riera
30/04/2020 12:48  
Acceptada / En curs

**Is your feature request related to a problem? Please describe.**

The current solution for multi-languages fields works well when the organization has 3, 4 or 5 languages, but we'll be working with a client that has a much higher number of languages, and the current solution does no escale

**Describe the solution you'd like**

We propose improving the UX for these fields and we have two suggestions:

  1. Use a dropdown per each field. This wouldn't change much of the current behavior, only that locales would be hidden in the dropdown.
  2. Use a dropdown for the whole form. On top of each form, show a dropdown that will change the fields shown to use the selected language version. Non-translatable fields will be shown anyway. This implies a bigger change of behavior and more work, dev-wise.

We're not sure about what's the best approach, or if we should find even another approach to this problem.

**Describe alternatives you've considered**

None.

**Additional context**

None.

**Does this issue could impact on users private data?**

No.

  • Resultats al filtrar per la categoria: Multi-idioma Multi-idioma

Aquesta proposta s'ha acceptat i està en desenvolupament

Llistat d'adhesions

Avatar: Pau Parals Pau Parals verified-badge
Avatar: Pauline Bessoles Pauline Bessoles verified-badge
Avatar: Alexandru Emil Lupu Alexandru Emil Lupu
Número d'adhesions3
Improve the UX for multi-lingual fields when the organization has multiple languages Comentaris 1

Referència: MDC-PROP-2020-04-15239
Versió 2 (de 2) veure altres versions
Verifica l'empremta digital

Empremta digital

El text següent és una representació abreviada i hashejada d'aquest contingut. És útil per garantir que el contingut no hagi estat alterat, ja que una única modificació provocaria un valor totalment diferent.

Valor: aa49a1472398ed9242573c848d1c4abbedd1991cedc48867dfe5187df05ea18b

Origen: {"body":{"en":"<p><strong>**Is your feature request related to a problem? Please describe.**</strong></p><p>The current solution for multi-languages fields works well when the organization has 3, 4 or 5 languages, but we'll be working with a client that has a much higher number of languages, and the current solution does no escale</p><p><strong>**Describe the solution you'd like**</strong></p><p>We propose improving the UX for these fields and we have two suggestions:</p><ol><li>Use a dropdown per each field. This wouldn't change much of the current behavior, only that locales would be hidden in the dropdown.</li><li>Use a dropdown for the whole form. On top of each form, show a dropdown that will change the fields shown to use the selected language version. Non-translatable fields will be shown anyway. This implies a bigger change of behavior and more work, dev-wise.</li></ol><p>We're not sure about what's the best approach, or if we should find even another approach to this problem.</p><p><strong>**Describe alternatives you've considered**</strong></p><p>None.</p><p><strong>**Additional context**</strong></p><p>None.</p><p><strong>**Does this issue could impact on users private data?**</strong>\r\n</p><p>No.</p>"},"title":{"en":"Improve the UX for multi-lingual fields when the organization has multiple languages"}}

Aquesta empremta digital es calcula mitjançant un algoritme de hash SHA256. Per reproduir-lo tu mateix, pots utilitzar una Calculadora MD5 en línia i copiar-hi les dades d'origen.

Compartir:

link-intact Compartir l'enllaç

Compartir l'enllaç:

Si us plau, enganxa aquest codi a la teva pàgina:

<script src="https://meta.decidim.org/processes/roadmap/f/122/proposals/15239/embed.js?locale=ca"></script>
<noscript><iframe src="https://meta.decidim.org/processes/roadmap/f/122/proposals/15239/embed.html?locale=ca" frameborder="0" scrolling="vertical"></iframe></noscript>

Reportar contingut inapropiat

Aquest contingut no és apropiat?

Motiu

1 comentari

Ordenar per:
  • Més antic
    • Més ben valorats
    • Recent
    • Més antic
    • Més discutit
Avatar: Carol Romero Carol Romero verified-badge
07/05/2020 13:00
  • Obtenir enllaç Obtenir enllaç

Thanks for the proposal @mrcasals! A priori I would say that the second option would be more comfortable to use from the translator/administrator's point of view. Maybe we can do some user testing when the development progresses to make a decision

Deixa el teu comentari

Inicia la sessió amb el teu compte o registra't per afegir el teu comentari.

Carregant els comentaris ...

  • Termes i condicions d'ús
  • Sobre la comunitat
  • Descarrega els fitxers de dades obertes
  • Metadecidim a Twitter Twitter
  • Metadecidim a Instagram Instagram
  • Metadecidim a YouTube YouTube
  • Metadecidim a GitHub GitHub
Amb llicència Creative Commons Web creada amb programari lliure.
Logo Decidim

Confirmar

D'acord Cancel·lar

Si us plau, inicia sessió

decidim Inicia sessió amb Decidim
O

Registra't

Has oblidat la teva contrasenya?