French inclusive writing
Is your feature request related to a problem? Please describe.
The masculine is the neutral gender of the French language, and the question of inclusive writing is increasingly being asked. Some of our clients would like to use an epicene language on their Decidim instance, but the subject is very much discussed in France.
Describe the solution you'd like
So we are wondering what we should do to implement it:
- Adapt the french locale to make it as neutral as possible, and integrate the midpoint
- add a locale in decidim for French in inclusive writing
- make a translation overload in an osp-app.
Might be funded by the city of Lausanne.
Report inappropriate content
Is this content inappropriate?