Propose new features
Designing Decidim together
French inclusive writing
Is your feature request related to a problem? Please describe.
The masculine is the neutral gender of the French language, and the question of inclusive writing is increasingly being asked. Some of our clients would like to use an epicene language on their Decidim instance, but the subject is very much discussed in France.
Describe the solution you'd like
So we are wondering what we should do to implement it:
- Adapt the french locale to make it as neutral as possible, and integrate the midpoint
- add a locale in decidim for French in inclusive writing
- make a translation overload in an osp-app.
Might be funded by the city of Lausanne.
Report inappropriate content
Is this content inappropriate?
You are seeing a single comment
View all comments
Conversation with Pauline Bessoles
Thank you both for your replies!
I like the option of having Swiss French, but indeed, our main fear with a new language is that it will not be maintained in the future. But as Decidim is taking off in Switzerland, I hope we might be able to find contributors in the long run.
I totally agree with the fact that we should take into account regional languages.
Adding new locales feels like a maintenance nightmare unless a community is dedicated to do it in the long run. it's not the case here, the client just asked for inclusive forms and would be even happy with neutral forms. This last option is the one I'd go for, seems easier to maintain. @Pops Did you look into the feasibility of this approach in French ?
Loading comments ...